さて、久しいアップデートしないのブログに何かを書かなければならない。最近はね、自分の人生観が変わった。変わるといっても、大した事じゃないけど、自分は何を望むか、何が欲しいのか、少し分かるような気がする...
塾のことを言うか。どうやらアカウンティングの先生が私のことを気付いたか。宿題を討論の時は必ず私の答えを聞くが先になった、なんでそうなるのだろう。迷惑なもんだ、ったく。おかげで、クラスメイトの間で、神まで呼ばれる、いい加減に止めろ。
どころで、昔の友達はねぇ、私を善人と見る。なんで言うか、優しいし、頼めるし、嘘などつかないぐらいいい人扱いみたい。でもね、私はそんないい者じゃないわ、何故そばの人々はそういうの?一言を言う、私はそんないいもんじゃないから、そう呼ばれると迷惑から。
それからは翻訳文だけど、英語のほうはこっちはへたくそだからさ、間違いがあったら、許せ。文の一部は簡略化するわ。言語というもんはね、翻訳ができても、意味が同じではないからだ、私はなるべく本当の意味で翻訳する。
Well...Some of my friend said that they cant understand what I wrote in my blog, how about to translate it for them. There is very few person , though is few person but I am lost on thinking to write translate or no. If I do it, it will be a long post. Well... , I will not lose even I do the translation.
Then, I should be write something in this long time non-updated blog. Recently, I feel that my view of live had changed. Though I feel it was changed but only small part of it was changed. I starting have a clue on what I hope n what I want.
About the college. I think my accounting's lecturer had paid attention on me. She always ask my answer of the question she gave before we are going to discuss it, why situation will become like this. It was really troublesome for me. Thank to it, now my coursemate have called me god now, I hope them can stop calling me with that name.
By the way, my old friend said that I am a kind person. I do not know to explain, something like treating me as a kind, helpful, will not lie, those kind of people. But, I am not that kind of people, why they always think I am one of them. What i can say is, I am not that good, if you treat me like that I will be annoyed.
Those is the part of translation. My english language is very poor so that please forgive me if you found any wrong inside. I had simplified some sentenses. It is because even translate the language, the meaning may not same with the original language. I will try my best to make the meaning same with the original language.